Режисер Вес Андерсон зніме екранізацію книги Роальда Даля "Чудова історія Генрі Шугара"

UA: Cуспільне мовлення

Номінований на "Оскар" американський кінорежисер Вес Андерсон зніме екранізацію твору письменника Роальда Даля "Чудова історія Генрі Шугара".

Про це повідомляє Deadline.com.

У фільмі мають знятися такі актори, як Бенедикт Камбербетч (має зіграти Шугара), Рейф Файнс, Дев Патель і Бен Кінгслі.

Книга "Чудова історія Генрі Шугара" складається з кількох оповідань. За сюжетом, 41-річний холостяк, який отримав великий спадок від батька, знаходить у бібліотеці друга зошит із історіями, які різко змінюють його життя. Джерела видання повідомили, що екранізація складатиметься з трьох міні-фільмів, схожих на "Баладу про Бастера Скраггса" братів Коенів. Очікується, що зйомки розпочнуться вже в січні у Лондоні.

Як пише "Читомо", Netflix придбав права на екранізацію усіх творів письменника за 370 мільйонів фунтів стерлінгів (близько 14,5 млрд грн). Ці кошти переважно отримає родина Даля, проте частина піде на створення благодійного фонду для підтримки партнерів у сферах охорони здоров’я дітей, боротьби з ненавистю та расизмом.

Підставою такого рішення може бути оприлюднена у 2020 році офіційна заява від родини письменника та Roald Dahl Story Company із вибаченнями за антисемітські коментарі Даля.

"Ці упереджені зауваження незрозумілі для нас і різко контрастують з людиною, яку ми знали, і з цінностями, що лежать в основі оповідань Роальда Даля і позитивно впливають на молодь протягом поколінь. Сподіваємося, що Роальд Даль, який робив це якнайкраще, в найгіршому разі допоможе нам нагадати про важливість слів і їхній вплив, що триває", — йдеться в заяві.

За даними "Читомо", через неприйнятні висловлювання щодо єврейського населення у 2016 році (рік сторіччя письменника) Королівський монетний двір Британії не висунув Роальда Даля на карбування пам’ятної монети, зазначивши, що той "не є автором з найкращою репутацією". У 1983 році в інтерв’ю для журналу New Statesman Даль заявив, що "навіть такий огидний тип, як Гітлер, мав підстави переслідувати (євреїв — ред.)". У своїй творчості Даль також іноді розповсюджував стереотипи щодо євреїв. Його біограф Джеремі Треглоун зазначає, що у першому романі для дорослих "Колись ніколи" (1948) "одкровення про нацистський антисемітизм і Голокост не завадили йому висміювати "маленького лихваря з Гаунсдіча на ім’я Мітбейн, який, коли почалося голосіння, кинувся б униз до великого сейфа, в якому зберігав гроші, відкрив його і заліз всередину на найнижчу полицю, де б лежав, наче їжак під час зимівлі, допоки все б не стихло". А в оповіданні "Мадам Розетта", головна героїня описана як "брудна стара сирійська єврейка".

"Вибачитися за слова улюблених бабусь і дідусів — непроста справа, але це ще важче, коли слова такі образливі для всього суспільства", — повідомила Times Roald Dahl Story Company у коментарі The New York Times.

Читайте також: Як це знято? Розповідаємо про екранізацію творів сучасної української літератури Джоан Роулінг звинуватили в антисемітизмі, назвавши гоблінів з "Гаррі Поттера" карикатурою на євреїв Лондонська національна галерея прибрала з сайту картину "Христос серед учителів" через антисемітизм