Креминь рассказал, стоит ли украинскому языку переходить на латиницу

Языковой омбудсмен Тарас Креминь считает нецелесообразным полный переход украинского языка на латиницу. Об этом сообщает APnews со ссылкой на его комментарий изданию «Суспільне».

"Это объясняется тем, что Украина за свою тысячелетнюю историю слишком много потеряла в борьбе с иноязычными заимствованиями и влияниями, поэтому в Украине не прошло "ополячивание", не прошло "огерманивание", впрочем, и попытка "русификации" в период колонизаторской политики потерпела фиаско", - сказал он.

По словам Креминя, вопрос сохранения кириллического алфавита равен вопросу сохранения традиций, поскольку именно на нем были составлены аутентичные украинские тексты.

В то же время языковой омбудсмен допустил, что при определенных случаях перевод украинского языка на латиницу допустим.

"Вопрос фонетического транскрибирования является абсолютно корректным, когда заполняют загранпаспорта, дают вторую подпись названиям улиц, другим географическим названиям, которыми пользуются наши иностранные гости, в международном документообороте и делопроизводстве", - отметил он.

Ранее APnews сообщал, секретарь СНБО Алексей Данилов заявил, что украинцам стоит избавиться кириллицы и перейти на латиницу. Позже мы также собрали реакцию политиков на предложение Данилова перейти на латиницу.