Advertisement
UKR.NET новини +38 (044) 392-03-02 reklama@ukr.net
UKR.NET

Чехія на Євробаченні змінила риторику свого номера через хейт українців – деталі

Чехія на Євробаченні змінила риторику свого номера через хейт українців – деталі

Шоу-бізнесу

Чехія на Євробаченні змінила риторику свого номера через хейт українців – деталі

11 трвPro Ukraine

На Євробаченні хвилю обурення серед українців викликав номер гурту Vesna, який представляє Чехію. Артисти вирішили у своїй пісні My Sister's Crownта конкурсному номері розповісти про сварку сестер-слов'янок, однак через хейт відмовилися від цієї риторики.

Про таке заявили учасниці чеського гурту Патриція Каньок та Таніта Янкова в інтерв'ю BBC Україна.

У композиції є слова "пам'ятай, що ми сестри до кінця!", "ніхто не хоче більше мертвих хлопчиків". А кліп до конкурсонї пісні створили у форматі казки про шістьох сестер-слов’янок і злі сили, які їм заважають жити у мирі. Окремо українці обурювалися, що одна з учасниць гурту є росіянкою.

За словами солісток гурту Vesna, спочатку артисти хотіли присвятити пісню Україні тому в пісні є приспів українською мовою.

"Коли ми співаємо про сестринство, це про всіх сестер у світі. Ми маємо на увазі всіх жінок, які можуть співчувати тим, кого зараз пригнічують. Чиї права порушують. Тож ми мали на увазі саме таке сестринство", – пояснила Патриція Каньок.

Артистки запевнили, що не хотіли, щоб пісня когось образила. Також вони заявили,

що співчувають Україні та вражені тим, що в країні відбувається війна.

Як Vesna пояснює суперечливу пісню про сестер-слов'янокЩодо рядків у кліпі: "Одного разу у слов’янському королівстві панували любов і сестринство, аж поки одного дня…", то гурт Vesna пояснює, що у Чехії ці слова мають інший контекст і ця країна була однією з тих, хто найбільше підтримував Україну. Також учасниці гурту співчувають та Україні.

"Сестринство означає для мене те, що ти хочеш допомагати і робиш усе можливе. Але, звичайно, це слово у вашому контексті означає щось інше. Ми перепрошуємо, якщо хтось засмутився через це слово. Це жахливо, що це слово, сестринство, використовують маніпулятивно. Тому що я вважаю, що суть цього слова хороша, але в історії перекрутили його справжнє значення", – сказала Патриція Каньок.

Також співачки знають, що українці вороже відреагували на пісню представників Чехії на Євробаченні. За їхніми словами, це пов'язане з тим, що люди не зрозуміли справжнього змісту пісні. Патриція Каньок додала, що хотіла б виконати пісню My Sister's Crown в Україні.

Раніше ми писали про те, що Хорватія розбурхала соцмережі епатажним виступом на Євробаченні. Також ми розповідали, що Ріта Ора виступила на Євробаченні разом з українкою.