Advertisement
UKR.NET новини +38 (044) 392-03-02 reklama@ukr.net
UKR.NET

Чому українці ображають сусідні народи тюркськими словами?

Чому українці ображають сусідні народи тюркськими словами?

Суспільства

Чому українці ображають сусідні народи тюркськими словами?

Тюркізми прошивають українську мову вздовж та поперек. Існує як мінімум вісім, нижче описаних мною, способів проникнення тюркських слів та запозичень в нашу рідну мову.

Перший спосіб - історичний, завдяки якому протягом сторічь сотні тюркських слів були запозичені і вже давно стали власне українськими (приклад: «майдан», «лелека», «гайда»).

Другий спосіб - українські прізвища, як от Шеремет, Терлецький, Саксаганський.

Третій спосіб – галицький діалект («чічка», «ґердан», «гамульці»)Четвертий спосіб – через географічні назв (Умань, Бучач, Яремче).

Але це ще не все. Оскільки українська мова тісно переплітається з російською, тому, відповідно, маємо ще й російські запозичення з тюркської, які відтак перезапозичилися до української мови.

Отже, п’ятий спосіб, коли сотні слів тюркського походження стали українськими через перезапозичення з російської мови, як от «шалаш», «беркут», «балик».Шостий спосіб – це російські прізвища: Айвазовський, Багіров, Булатов.

Сьомий спосіб – це жаргон російської та сучасної української мови: «кумарити», «кайфувати», «з будуна».

І нарешті восьмий спосіб,

це власне прямі тюркізми, які стрічаються в більшості мов світу: пахлава, шашлик, чурек.

З огляду на такий стан справ, варто зауважити, що всі прізвиська, якими українці називають сусідні народи є виключно тюркськими за походженням.

Ось, наприклад, відоме всім слово «москалі», що у нас значить «росіяни». В радянський час наші філологи намагалися пояснювати, що це слово значить «солдат» і походить від вислову «забрили в москалі» - тобто забрали в армію. Однак, це слово не має ніякого відношення ні до солдатів, ні до армії. Це - прямий тюркізм, оскільки в турецькому словотворення закінченні – лі є звичайним прикметниковим закінченням, на зразок того, як ми в українській мові має прикметникове закінчення –ий).

Отож прикметники, які утворюються від географічних назв в турецькій мові, природньо мають закінчення –лі. Наприклад: «істамбулі» – стамбульський, «україналі» – український, і «москвалі» – московський. Тож все як бачимо набагато прсотіше: літера в – зникла через накопичення трьох приголосних скв, і вийшов гарний тюркізм «москалі», а від нього й позначення особи в однині «москаль».

Інше прізвисько, яким українці називають росіян – «кацап». Українські горе –філологи, які не квапляться вивчати інші іноземні мови окрім своєї, пояснюють це тим, що слово складається з двох українських слів «как» і «цап». Але «как» це зовсім не українське і ніколи ним не було. По українськи «КАК» споконвік «ЯК». Отож «Кацап» мав би звучати «Якцап».

Тим часом чи не в усіх тюркських мовах існує слово «касап» – що значить «м’ясник», або більш красномовно російською «живодер». Оскільки звуки «с» і «ц» чергуються, тому маємо касап-кацап – той, що нещадно вбиває. З огляду на вічну російську експансію та війни, це слово більш відповідає реальності, а ніж байка філологів про якогось цапа.

Тепер інші наші сусіди – «ляхи». В українській мові «лях» не значить взагалі нічого, окрім прізвиська для поляків. Тим часом в турецькій мові це слово «лєх» має кілька значень - діалект, говірка, але найголовніше – «польський», «поляк».

Українські козаки не раз ходили з турками походами на поляків, тому й запозичили це слово, яке стало згодом прізвиськом для поляків.

Як бачимо історичних сусідів-суперників українці чомусь виключно називали тюркськими прізвиськами: на Заході поляки – ляхи (лєхи), на Сході росіяни - москалі, кацапи, а на Півдні, власне, самі турки.

А тут все простіше. Турків українці називають «турками», щоправда саме слово «турок» в переносних значення в українські мові означає когось тупого чи непутящого. Від слова «турк» - «турецкий» походить також відоме дієслово «затуркувати», та відповідно прикметник «затурканий», що значить «загнаний», «заляканий».

Ось така реальна етимологія слів, а от вже хто кого залякував і затуркував належить виясняти історикам.

Андрій Микитин